伯牙子期故事流變
來(lái)源:光明日?qǐng)?bào)作者: 2024-01-15 09:47
偶然在已故琴家孫貴生的《琴韻聲深琴樂(lè)論述》一書中,讀到關(guān)于伯牙子期的另一種說(shuō)法:
《呂氏春秋》也有記載“鐘子期受成連百廿曲,補(bǔ)做五百八弄,為廿八調(diào)”……“伯牙摔琴謝知音”中的伯牙、子期其實(shí)并非陌路邂逅,用一曲高山流水而成知音。流傳千古,成為佳話。他們竟然都是成連先生座下弟子,二人各有所長(zhǎng),伯牙善琴,子期善理,并勤于創(chuàng)作。
這一說(shuō)法與通行的版本反差較大。關(guān)于伯牙和子期的故事,目前可以查到最早的文獻(xiàn)出處,一為《列子》,一為《呂氏春秋》。通常認(rèn)為《列子·湯問(wèn)》中的記錄最早,但是《呂氏春秋》中的記載更多被后世文獻(xiàn)采納。
兩者記錄的故事大致相同,在《列子·湯問(wèn)》中,故事的重點(diǎn)是純粹審美上的善彈琴和善聽琴,伯牙把心中所感付諸琴弦,鐘子期可以精準(zhǔn)感知到琴音中表達(dá)的情感、意趣。以至于伯牙感嘆:“吾于何逃聲哉?”這個(gè)故事頗具有道家的超脫性,是一幅留白甚多的片段速寫,沒(méi)有前情,沒(méi)有后續(xù),只有當(dāng)下的彈琴和聽琴,仿佛兩位世外高人的相遇和切磋。
《呂氏春秋》中的故事把時(shí)間線拉長(zhǎng),增添了子期死、伯牙毀琴的情節(jié),強(qiáng)調(diào)伯牙子期由高山流水之琴曲成為知音。這一故事前后分別有點(diǎn)明主旨的句子。前面是一句“凡賢人之德,有以知之也”。后面還有引申的論述,“非獨(dú)琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無(wú)禮以接之,賢奚由盡忠?猶御之不善,驥不自千里也”。伯牙子期的故事被作為賢臣得到明君禮遇的例證。
在《呂氏春秋》中,沒(méi)有找到孫貴生提到的關(guān)于子期向成連學(xué)琴的記錄。但是在宋代郭茂倩輯的《樂(lè)府詩(shī)集·卷五十七·琴曲歌辭一》中,記錄了古代琴人的名字,其中既有伯牙,也有鐘子期。雖然還不能判斷伯牙、子期同為成連學(xué)生,卻顯示出鐘子期在琴學(xué)上有相當(dāng)造詣。他和伯牙之間的彈賞,應(yīng)是同行間的交流,乃至高手間的切磋。
梁元帝在《纂要》中寫道:
自伏羲制作之后,有瓠巴、師文、師襄、成連、伯牙、方子春、鐘子期,皆善鼓琴。
在這些琴人中,伯牙學(xué)琴的故事同樣廣為人知,在唐吳兢《樂(lè)府古題要解》、宋李昉等輯《太平御覽》、宋朱長(zhǎng)文《琴史》都有記載,內(nèi)容基本相同。以《樂(lè)府古題要解·水仙操》中記錄為例:
伯牙學(xué)鼓琴于成連先生,三年而成,至于精神寂寞情之專一尚未能也。成連云:“吾師子春在海中,能移人情。”乃與伯牙至蓬萊山,留伯牙曰:“吾將迎吾師。”刺船而去,旬時(shí)不返。伯牙延望,無(wú)人,但聞海上水汩汲漰澌之聲,山林窅寞,群鳥悲歌,愴然嘆曰:“先生將移我情!”乃援琴歌之。曲終,成連刺船而還,伯牙遂成為天下妙手。
在這則故事中,伯牙是一個(gè)苦心孤詣追求琴藝最高境界的人,他學(xué)琴終至天下妙手的經(jīng)歷頗具道家意味,其精髓在于“移情”之功。在典籍文獻(xiàn)中,關(guān)于伯牙善琴的記錄多有出現(xiàn),比如《荀子·勸學(xué)》中“昔者瓠巴鼓瑟,而流魚出聽;伯牙鼓琴,而六馬仰秣”。應(yīng)該說(shuō),伯牙在世時(shí),已是公認(rèn)的琴藝高超的代表,并不能說(shuō)伯牙的琴藝只有鐘子期懂得,其他人都不懂得或者不認(rèn)可。
同樣,鐘子期之“善聽”,不僅懂得伯牙的琴中真趣,還懂得其他樂(lè)器傳達(dá)的演奏者的感情。在《呂氏春秋·季秋紀(jì)·精通》中還記載了另一則“鐘子期善聽”的故事。
鐘子期夜聞?chuàng)繇嗾叨谷苏俣鴨?wèn)之曰:“子何擊磬之悲也?”答曰:“臣之父不幸而殺人,不得生;臣之母得生,而為公家為酒;臣之身得生,而為公家擊磬。臣不睹臣之母三年矣。昔為舍氏睹臣之母,量所以贖之則無(wú)有,而身固公家之財(cái)也,是故悲也。”鐘子期嘆嗟曰:“悲夫!悲夫!心非臂也,臂非椎、非石也。悲存乎心而木石應(yīng)之。”故君子誠(chéng)乎此而諭乎彼,感乎己而發(fā)乎人,豈必強(qiáng)說(shuō)乎哉?
從一個(gè)陌生人的擊磬聲中,鐘子期聽出其內(nèi)心深深的悲傷。這個(gè)故事中,雖沒(méi)有明說(shuō)鐘子期的身份,卻在一些細(xì)節(jié)中有所透露。擊磬人的身份是官奴,鐘子期深夜能清晰地聽到這位官奴擊磬的聲音,還可以派人把擊磬人召喚到跟前問(wèn)話。由此可見,鐘子期的身份絕不是普通平民,而應(yīng)是官員,只是具體官職不得而知。
從《呂氏春秋》之后的一千多年中,伯牙子期一直作為知音的代表符號(hào),兩人的身份和交往故事并沒(méi)有被更多地演繹。直到明朝末年話本小說(shuō)《貴賤交情》及馮夢(mèng)龍據(jù)此潤(rùn)色修改的《俞伯牙摔琴謝知音》中,伯牙和子期的身份變成了一位晉國(guó)大夫、一位楚國(guó)山野樵夫。鐘子期憑借自己對(duì)音樂(lè)的極高天分和修養(yǎng),贏得身為大夫的俞伯牙的尊重,兩人結(jié)為異姓兄弟。伯牙更是慷慨贈(zèng)金,助子期孝養(yǎng)雙親,雙方還約定一年后再見。一年之后,伯牙如約前來(lái),卻只能在墳前彈琴悼念子期。此時(shí),一旁的村民不明就里,更不懂得琴曲中的悲傷,反當(dāng)做熱鬧來(lái)看,終于惹怒伯牙。他感慨世上再也無(wú)人懂得他的琴,更沒(méi)有人再配得上聽他彈琴,怒而毀琴。
故事曲折感人,流傳很廣,幾乎成了伯牙子期故事的標(biāo)準(zhǔn)版。
先秦記錄中留下了太多空白,而明代小說(shuō)中人物鮮活、故事曲折,自然更加容易打動(dòng)人,具備了民間廣泛流傳的基礎(chǔ)。先秦時(shí)期的伯牙子期被明代小說(shuō)中創(chuàng)造出來(lái)的俞伯牙和鐘子期不留痕跡地替換了。小說(shuō)中提到的馬鞍山集賢村、漢陽(yáng)古琴臺(tái),成了后人憑吊伯牙子期的千古相遇的古跡。
簡(jiǎn)單梳理伯牙子期的故事,可以看到,在歷史的流變中,知音的內(nèi)涵具有了多重面貌。簡(jiǎn)單概括,大約有三種:一種重在音樂(lè)修養(yǎng)上相知,伯牙把情感訴諸琴音,而子期善于通過(guò)音樂(lè)感知樂(lè)人要表達(dá)的情感;一種重在知音難得,知音對(duì)于人施展才華的重要性;一種重在強(qiáng)調(diào)朋友之間的真正友情,不重外在差別,而重心靈相通。不必評(píng)價(jià)哪一種更好,同一故事被改寫出不同的面貌,這本身也是對(duì)不同歷史背景的折射。
(作者:王會(huì)娟,國(guó)家圖書館館員)
編輯:衣悅
文章、圖片版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除
